Aucune traduction exact pour ارْتِفاع إضافِيّ

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe ارْتِفاع إضافِيّ

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Mais l'appréciation effective réelle continue de l'euro a entraîné une certaine contraction de la situation monétaire au deuxième semestre de 2004.
    بيد أن الارتفاع الإضافي في سعر اليورو قد أدى إلى نوع من التقييد في الأوضاع النقدية في النصف الثاني من عام 2004.
  • En outre, les pays producteurs de pétrole paient des prix élevés pour les technologies qu'ils importent.
    وأضاف أن ارتفاع أسعار النفط محكوم بعوامل السوق التي لا تخضع لرقابة البلدان المصدرة للطاقة.
  • Il a été partiellement absorbé par l'acquisition de matériel supplémentaire liée à l'augmentation des coûts de modernisation du système radio par liaison numérique.
    وقابل الرصيد غير المنفق جزئيا اقتناء معدات إضافية نتيجة ارتفاع تكاليف إصلاح النظام اللاسلكي للربط الرقمي.
  • Il fallait aussi assurer la continuité des efforts de coopération technique, et réduire les coûts de transaction des procédures propres aux donateurs.
    ومثلت كفالة استمرارية جهود التعاون التقني الطويلة الأجل مسألة أخرى مطروحة، بالإضافة إلى ارتفاع تكاليف معاملات الإجراءات الخاصة بالمانحين.
  • Il a été dit que le nombre de réponses supplémentaires reçues pour le deuxième cycle était plus élevé, peut-être tout d'abord parce que le taux de réponses était comparativement plus faible.
    وأشير إلى أن ارتفاع عدد الردود الإضافية الواردة في إطار دورة الإبلاغ الثانية ربما كان مردّه إلى أن معدّل الرد كان منخفضا نسبيا في بادئ الأمر.
  • Il a été dit que le nombre de réponses supplémentaires reçues pour le deuxième cycle était plus élevé, peut-être tout d'abord parce que le taux de réponses était comparativement plus faible.
    وأشير إلى أن ارتفاع عدد الردود الإضافية الواردة في إطار دورة الإبلاغ الثانية ربما كان مردّه إلى أن معدل الرد كان منخفضا نسبيا بادئ ذي بدء.
  • Or, leur situation géographique et leur isolement relatif, ainsi que le coût élevé des transports et du transfert des technologies et le manque d'installations Internet sont autant d'obstacles
    بيد أن الموقع الجغرافي والعزلة النسبية لهذه الدول، إضافة إلى ارتفاع تكلفة النقل ونقل التكنولوجيا، وقصور مرافق الإنترنت، هي عوامل تقلل فرص الحصول المعلومات؛
  • Mme Zou Xiaoqiao dit que des données supplémentaires devraient être fournies sur le taux de mortalité maternelle élevé dans les zones urbaines et rurales afin d'en identifier les causes.
    السيدة زو كسياوكياو: قالت إنه ينبغي تقديم بيانات إضافية عن ارتفاع معدل وفيات الأمهات في المناطق الحضرية والريفية من أجل تحديد الأسباب.
  • On a enregistré une forte fonte des neiges et des glaces, en particulier dans les régions polaires, et une montée du niveau moyen de la mer (voir A/62/66, par. 329).
    وانصهرت الثلوج والجليد على نطاق واسع، خصوصاً في المناطق القطبية، بالإضافة إلى ارتفاع مستوى سطح البحر عالمياً (انظر A/62/66، الفقرة 329).
  • Les pays importateurs nets de produits alimentaires et ceux qui étaient tributaires d'importations énergétiques étaient confrontés à des difficultés additionnelles imputables à cette hausse.
    فالبلدان النامية المستوردة الصافية للمواد الغذائية والبلدان النامية التي تعتمد على واردات الطاقة تواجه أعباء إضافية بسبب ارتفاع أسعار السلع الأساسية.